WordPress.org プラグインの説明文を日本語化する方法
WordPress.org に公開したプラグインの説明文(管理画面のプラグイン一覧に表示される Description)を日本語化するには、ローカルの翻訳ファイル(PO/MO)だけでは不十分で、translate.wordpress.org での翻訳登録が必要です。
なぜローカルの翻訳ファイルでは動かないのか
WordPress.org 公開プラグインでは、プラグインヘッダー(Plugin Name, Description, Author など)の翻訳は 言語パック 経由で配布される仕組みになっています。
- ローカルの
languages/*.poや*.moは、__()やesc_html__()などの翻訳関数用 - プラグインヘッダーは translate.wordpress.org から配布される言語パックを使用
- 言語パックは
/wp-content/languages/plugins/に自動ダウンロードされる
translate.wordpress.org での翻訳登録手順
翻訳ページにアクセス
- URL:
https://translate.wordpress.org/locale/ja/default/wp-plugins/{プラグインスラッグ}/
- URL:
翻訳セットを選択
- 「Stable (latest release)」を選択(言語パック生成に必要)
翻訳をインポート
- 「Import Translations」で既存の
.poファイルをアップロード - 翻訳は「Waiting」状態でインポートされる
- 「Import Translations」で既存の
翻訳の承認
- 日本語チームの GTE / PTE による承認が必要
- または、自分で PTE(Project Translation Editor)ステータスを取得
言語パックの生成条件
- Stable 版の翻訳が 90% 以上 承認されること
- 生成された言語パックは自動的にユーザーサイトにダウンロードされる
PTE 申請方法
自分で翻訳を承認したい場合の流れです。
- https://make.wordpress.org/polyglots/ にアクセス
- 新規投稿を作成:
タイトル: PTE Request for {プラグイン名}
本文:
Hello Polyglots,
I am the plugin author for {プラグイン名}.
https://wordpress.org/plugins/{プラグインスラッグ}/
I would like to become a Project Translation Editor (PTE) for the Japanese locale.
#ja
Thank you!POT / PO ファイルの管理
bash
# PO ファイルを POT と同期
msgmerge --update languages/plugin-ja.po languages/plugin.pot
# MO ファイルを再コンパイル
msgfmt -o languages/plugin-ja.mo languages/plugin-ja.po参考リンク
この知見は Markdown Renderer for GitHub の開発過程で得られたものです。